Un jumelage, dans la durée, ça ne s’oublie pas malgré les apparences!
Voici résumée la dernière « aventure » vécue à Lenningen par une ancienne élève du Collège de Pouilly et rapportée par sa Maman ce mercredi 5 septembre 2012.
Depuis la fin de sa scolarité pollienne, X. avait cessé toute correspondance avec son amie allemande de la Realschule. C’est le lot de beaucoup d’anciens élèves polliens concernés momentanément par les échanges scolaires ! Il y a d’ailleurs certainement une réflexion à mener, à ce propos, au sein des Comités de Jumelages pour favoriser un groupe de volontaires devenus adultes parmi les « Anciens élèves » qui ont momentanément « décroché » face au jumelage.
Mais…concrètement…A la faveur des vacances et de motivations familiales ludiques pour les briques « Lego », voilà notre Bourguignonne qui projette un déplacement à LEGOLAND (à Gützburg, en Bavière…) en 2012. Passer par Lenningen ne semble pas inconcevable sur l’itinéraire. La voilà qui fait donc halte de bon cœur avec toute sa petite famille dans notre commune jumelle, en attendant d’aller s’extasier sur le monde des Legos.
Elle retrouve la rue et la maison de sa correspondante. Après plusieurs tentatives, la maison semblant fermée, elle s’adresse au voisin qui… (Oh ! Surprise agréable après tant d’années!) reconnaît immédiatement « La Petite Française ». Après avoir eu quelques nouvelles de la part de cet hôte charmant, X. apprend que son amie est hélas décédée depuis plusieurs années. Mais, tandis que sa propre famille patiente en découvrant Lenningen, elle accepte d’être conduite par le voisin auprès des parents de son amie disparue. Elle se retrouve donc accueillie par la famille Bosch, dans les locaux de la distillerie familiale.
Inutile de dire qu’X. est immédiatement invitée à aller chercher toute sa famille pour un accueil des plus conviviaux ravivant des souvenirs mais réactivant surtout une amitié plus mûrie par les circonstances. A cette occasion, le compagnon d’X. a donc découvert nos jumeaux et un échantillonnage de leurs liqueurs locales !
CONCLUSION
En dehors de tous les regrets provoqués par cette situation inattendue, constatons que les liens privés demeurent entre les citoyens de nos Communes jumelles. Les Comités de jumelage sont aussi là pour favoriser leur maintien et tendre la main aux familles qui ont ou ont eu momentanément un lien semblant parfois très ténu ! Que les habitants le sachent ! C’est parfois aussi notre rôle de tenter une consolidation ou de favoriser (à la demande) une reprise de contact, à la faveur d’une rencontre en groupe, quand un silence s’est parfois installé par un simple concours de circonstances. Veillons-y tous à la veille de ce 25e Anniversaire du jumelage. N’hésitons pas à en parler avec les « anciens élèves » !
Annick Desbois, Présidente du Comité de Pouilly-en-Auxois
06-09-2012
PS : Pardonnez-moi les inévitables raccourcis car X. raconterait mieux que moi ce moment très fort!
Un jumelage, dans la durée, ça ne s’oublie pas malgré les apparences!
Voici résumée la dernière « aventure » vécue à Lenningen par une ancienne élève du Collège de Pouilly et rapportée par sa Maman ce mercredi 5 septembre 2012.
Depuis la fin de sa scolarité pollienne, X. avait cessé toute correspondance avec son amie allemande de la Realschule. C’est le lot de beaucoup d’anciens élèves polliens concernés momentanément par les échanges scolaires ! Il y a d’ailleurs certainement une réflexion à mener, à ce propos, au sein des Comités de Jumelages pour favoriser un groupe de volontaires devenus adultes parmi les « Anciens élèves » qui ont momentanément « décroché » face au jumelage.
Mais…concrètement…A la faveur des vacances et de motivations familiales ludiques pour les briques « Lego », voilà notre Bourguignonne qui projette un déplacement à LEGOLAND (à Gützburg, en Bavière…) en 2012. Passer par Lenningen ne semble pas inconcevable sur l’itinéraire. La voilà qui fait donc halte de bon cœur avec toute sa petite famille dans notre commune jumelle, en attendant d’aller s’extasier sur le monde des Legos.
Elle retrouve la rue et la maison de sa correspondante. Après plusieurs tentatives, la maison semblant fermée, elle s’adresse au voisin qui… (Oh ! Surprise agréable après tant d’années!) reconnaît immédiatement « La Petite Française ». Après avoir eu quelques nouvelles de la part de cet hôte charmant, X. apprend que son amie est hélas décédée depuis plusieurs années. Mais, tandis que sa propre famille patiente en découvrant Lenningen, elle accepte d’être conduite par le voisin auprès des parents de son amie disparue. Elle se retrouve donc accueillie par la famille Bosch, dans les locaux de la distillerie familiale.
Inutile de dire qu’X. est immédiatement invitée à aller chercher toute sa famille pour un accueil des plus conviviaux ravivant des souvenirs mais réactivant surtout une amitié plus mûrie par les circonstances. A cette occasion, le compagnon d’X. a donc découvert nos jumeaux et un échantillonnage de leurs liqueurs locales !
CONCLUSION
En dehors de tous les regrets provoqués par cette situation inattendue, constatons que les liens privés demeurent entre les citoyens de nos Communes jumelles. Les Comités de jumelage sont aussi là pour favoriser leur maintien et tendre la main aux familles qui ont ou ont eu momentanément un lien semblant parfois très ténu ! Que les habitants le sachent ! C’est parfois aussi notre rôle de tenter une consolidation ou de favoriser (à la demande) une reprise de contact, à la faveur d’une rencontre en groupe, quand un silence s’est parfois installé par un simple concours de circonstances. Veillons-y tous à la veille de ce 25e Anniversaire du jumelage. N’hésitons pas à en parler avec les « anciens élèves » !
Annick Desbois, Présidente du Comité de Pouilly-en-Auxois
06-09-2012
PS : Pardonnez-moi les inévitables raccourcis car X. raconterait mieux que moi ce moment très fort!







L’anglais puise ses racines dans des langues germaniques. Les Angles et les Saxons de culture germanique sont partis conquérir la Grande-Bretagne il y a fort longtemps. C’est pour cela que l’on parle d’anglo-saxons pour évoquer les anglais. Bien sûr, la langue de Shakespeare a connu plusieurs mutations pour donner la forme contemporaine. Des similitudes persistent dans le vocabulaire et la grammaire des deux langues. La langue allemande est pourtant plus complexe mais suit une logique souvent identique. Voir
Mais nous pourrions également évoquer les structures de concertation intergouvernementales sans équivalent entre la France et l’Allemagne tant au sein que en dehors de l’Union Européenne. Avec quel autre pays une telle concertation sur des questions économiques, diplomatiques et culturelles existe ? Et que dire des réseaux éducatifs présents tant en France qu’en Allemagne tel que
Peut-être bien, certainement même provenant d’un membre d’un comité de jumelage … mais c’est notre engagement au sein du comité de jumelage de Pouilly en Auxois-Lenningen que de promouvoir les échanges entre nos deux pays. 
C’est le mois de l’allégresse chez les jeunes, avec quelques usages locaux qui, actuellement , ne relèvent souvent plus que de souvenirs. Ces usages sont différents de ceux qu’on présentera ultérieurement chez nos jumeaux. L’intéressant « Arbre de Mai » allemand et d’autres traditions se rapprochent d’usages d’autres régions françaises ou, au moins, de traditions bourguignonnes du Mâconnais.
Au début du 19e siècle, on célébrait la fête de « l’épousée de mai » dans la côte bourguignonne méridionale. C’est ainsi que le 1er dimanche de mai, un cortège de petites filles escortait joyeusement une fillette vêtue de blanc et couronnée
Le nom allemand de cette fleur symbolise bien partout le mois des déclarations d’amour peut-être fragiles.
Les garçons déclaraient leur amour au 1er Mai et c’était l’occasion de danses, de rondes, de quêtes et de chansons. En Bourgogne, dans la nuit du 30 avril au 1er Mai, traditionnellement, les jeunes célibataires suspendent de grandes 





En effet, depuis Lenningen, « les Amis du Jumelage » avaient souhaité faire livrer à Pouilly un cadeau- surprise pour Pâques (occasion d’une nouvelle preuve de notre amitié). Selon la tradition allemande, après avoir délégué le plus sportif et le plus robuste de leurs « lapins », ils ont envoyé ce messager tout désigné pour parcourir à quatre pattes les pénibles 551km qui nous séparent. Mais, par précaution, ils ont voulu blinder leur animal face au Loup, au Renard ou aux obstacles de tous poils. Nos Amis allemands s’y étaient donc pris très à l’avance. Et leur messager nocturne (invisible et déjà reparti, comme d’habitude) était arrivé une bonne semaine avant le jour souhaité! Bien en avance sur la date de Pâques, afin de célébrer une belle tradition pascale, Lenningen n’avait surtout pas voulu risquer de « poser un lapin » à tous ses amis de Pouilly.